Приключения итальянца в Оренбуржье 

4 глав 4 - Приключения итальянца в Оренбуржье 

Уже почти год в селе Благословенка Оренбургского района живет итальянец Джанлука Казамикела. Любовь заставила его променять солнечную Сицилию на российскую глубинку. Своими впечатлениями он поделился с читателями нашей газеты. 
— Джанлука, как вы решились переехать в Россию? 
— У меня русская жена Светлана. Она выросла и родилась в Оренбурге. Выучив в совершенстве итальянский язык в 15 лет, получив музыкальное образование в институте искусств имени Ростроповичей, она уехала в Италию работать. Но Сицилия так и не стала для нее родной страной. Она очень скучала по дому, потому мы и решили переехать жить в Россию. Мне на тот момент тоже хотелось перемен. В общем, решение о перемене места жительства стало обоюдным. 
— Ваши представления о нашей стране совпали с реальностью, с которой пришлось столкнуться? 
— Русский человек — симпатичный. Это правда. Русские женщины — красивые. В Италии для мужчины иметь русскую жену считается престижным. Россия для меня, прежде всего, ассоциировалась с огромными просторами, где небо встречается с землей, где очень длинные зимы, и люди ходят закутанные, потому что им холодно. Мне не нравятся снег, ветер и мороз. Мы прилетели в Оренбург зимой 2019 года, когда термометр показывал 20 градусов ниже нуля. Пока ждали багаж в аэропорту, надели на себя все теплые вещи, которые взяли с собой, но это не спасло. Очень замерзли. Зато в России в домах всегда тепло, а у нас в Сицилии жилье не отапливается. Даже если за окном минус два, приходится спать в плюшевых пижамах и накрываться одеялами с подогревом. Сначала мне было очень некомфортно зимой на улице. Я боялся ходить по льду. Потом привык. И даже научился ломиком долбить лед и чистить лопатой снег. 
— Чем еще Вас удивила Россия? 
— До переезда я пару раз приезжал в Благословенку в гости летом. Местные жители смотрели на меня как на диковинку, а для меня диковинкой были гуси. В Сицилии гусей не разводят. И вообще я первый раз оказался в деревне. За пасущейся на травке соседской птицей наблюдал часами, то обойду вокруг них, то присяду рядом. Мое поведение вызвало подозрение у хозяйки гусей. Хорошо, что супруга вовремя вмешалась и объяснила соседке, что я иностранец и первый раз вижу живых гусей так близко. Сейчас в Благословенке ко мне все привыкли. 
— Вспоминается фильм «Приключения итальянцев в России»… 
— Все мои приключения связаны с транспортом. Первый раз из Москвы мы ехали на поезде «Москва-Бишкек». Представляете? Ночь. Я сплю на нижней полке. Просыпаюсь от того, что меня кто-то трясет за плечо и что-то говорит. Открываю глаза — вижу мужчину в форме. Я испугался и сразу руки вверх поднял, сдаюсь, мол. Оказалось, что он просто документы хотел проверить. 
Однажды в Оренбурге я перепутал автобусы, сел не на тот и уехал в Карачи, а надо было до торгового центра «Радуга» в 23-м микрорайоне добраться. Пришлось звонить жене, объясняться с прохожими, чтобы узнать, где нахожусь. Ведь без этого даже такси вызвать невозможно. 
— На каком языке Вы чаще разговариваете в семье? 
— Так сложилось, что больше говорим на итальянском. Дочка Виктория в равной мере владеет двумя языками: и русским, и итальянским. Мне русский язык дается сложно. Я путаюсь в падежах, не могу произносить шипящие звуки. Очень зауважал себя, когда научился говорить слова «шапка», «шашлык» и «шаурма». В итальянском после каждого согласного стоит гласный звук. Это придает речи мелодичность. А в русском языке произнести слово, в котором стоят подряд два-три согласных, очень сложно. Выговорить звук «ы» — вообще невозможно. Но я стараюсь. 
— Самое большое разочарование, которое Вы испытали в России? 
— Оно связано с трудоустройством. По образованию я педагог и музыкант. Меня никуда не берут на работу. Как только узнают, что я итальянец, сразу отказывают. Пытался устроиться помощником повара в итальянский ресторан — не взяли. Как преподавателя итальянского языка тоже «забраковали». Многие боятся принимать меня в штат. Думают, что потребую большую зарплату, а работать буду мало. Ведь считается, что итальянцы любят отдыхать. Усложняет жизнь и то, что в России на все нужна бумажка. А мы в Италии даже дипломы об окончании учебных заведений не забираем. При устройстве на работу пишем свое резюме, все сведения работодатель проверяет по базе данных. За ложные сведения грозит уголовная ответственность, поэтому никто никого не обманывает и дипломы требовать не принято. Один документ об образовании я с собой привез, а чтобы забрать второй, нужно возвращаться в Италию. Это дорого и долго. Потому работаю в режиме онлайн в частном порядке. Обучаю оренбуржцев итальянскому языку. У меня шесть учеников. Все они взрослые люди. А еще в детском клубе преподаю игру на гитаре. 
— Итальянцы считаются гурманами. Их блюда выглядят очень аппетитно. А Вы любите готовить? 
— О, я обожаю готовить. Итальянцы живут, чтобы есть, а не наоборот. Очень люблю лазанью, запеканки, ризотто, пармиджано и, конечно, пасту. В Италии пасту ест каждый, существует множество рецептов приготовления соусов к ней. Пасту подают с баклажанами, с сыром… Самая вкусная та, что приготовлена своими руками. Здесь ее сделать сложнее, нет муки грубого помола, а от замены главного ингредиента продукт теряет вкус. 
— Какие блюда Вы научились готовить в России? 
— Борщ и салат. А еще изобрел собственное блюдо — пельмени, запеченные в духовке с соусом болоньезе с овощами и сыром. Вкусно! 
— Чего Вам не хватает в России? 
— Свежих морепродуктов и овощей, сыра рикотта, артишоков, спаржи, фенхеля — без них традиционные итальянские блюда теряют в качестве. 
— А море? Вы скучаете по морю? 
— Я не люблю море, хотя жил от него в шести километрах. А вот в Соль-Илецке на соленом озере мне понравилось, было интересно. Поплавал ногам вверх, много фотографировался. 
— В Оренбурге итальянцев встречали? 
— Один раз. В паспортно-визовой службе. 
— Вы в Россию надолго? 
— Планирую получить гражданство и остаться навсегда. Мне нравится здесь все больше, и русские традиции стали очень близки. Я постепенно становлюсь русским, а о своих приключениях итальянца в России вспоминаю с иронией. 

 
 Мужчины-итальянцы часто говорят, что стремятся иметь немецкую машину, швейцарские часы и русскую жену. 
Людмила Яковлева.

Добавить комментарий